# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. xpinstallPromptMessage =このサイトからは %S にソフトウェアをインストールできない設定になっています。 # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. xpinstallPromptMessage.header =%S にアドオンのインストールを許可しますか? xpinstallPromptMessage.message =%S からアドオンをインストールしようとしています。続ける前に、これが信頼できるサイトかどうか確認してください。 xpinstallPromptMessage.header.unknown =知らないサイトにアドオンのインストールを許可しますか? xpinstallPromptMessage.message.unknown =知らないサイトからアドオンをインストールしようとしています。続ける前に、これが信頼できるサイトかどうか確認してください。 xpinstallPromptMessage.learnMore =アドオンを安全にインストールするための情報 xpinstallPromptMessage.dontAllow =許可しない xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D xpinstallPromptMessage.neverAllow =許可しない xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey =N # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details xpinstallPromptMessage.install =インストールを続ける xpinstallPromptMessage.install.accesskey =C # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallDisabledMessageLocked =ソフトウェアのインストールはシステム管理者により無効化されています。 xpinstallDisabledMessage =ソフトウェアのインストールは現在無効になっています。[有効にする] をクリックしてからもう一度やり直してください。 xpinstallDisabledButton =有効にする xpinstallDisabledButton.accesskey =n # LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by # enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. # %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that # the administration can add to the message. addonInstallBlockedByPolicy =%1$S (%2$S) のインストールがシステム管理者によりブロックされました。%3$S # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2) # %S is replaced with the localized named of the extension that was # just installed. addonPostInstall.message2 =%S が追加されました。 # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying =#1 個のアドオンをダウンロードして検証しています... addonDownloadVerifying =検証中 addonInstall.unsigned =(未検証) addonInstall.cancelButton.label =キャンセル addonInstall.cancelButton.accesskey =C addonInstall.acceptButton2.label =追加 addonInstall.acceptButton2.accesskey =A # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message =このサイトは #1 に #2 個のアドオンのインストールを求めています: addonConfirmInstallUnsigned.message =注意: このサイトは #1 に #2 個の未検証アドオンのインストールを求めています。ご自身の責任でインストールしてください。 # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message =注意: このサイトは #1 に #2 個のアドオンのインストールを求めていますが、一部のアドオンは未検証です。ご自身の責任でインストールしてください。 # LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): # %S is the name of the add-on addonInstalled =%S がインストールされました。 # LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of add-ons addonsGenericInstalled =#1 個のアドオンがインストールされました。 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1 =接続エラーのため、アドオンをダウンロードできませんでした。 addonInstallError-2 =このアドオンは %1$S に対応していないため、インストールできませんでした。 addonInstallError-3 =このサイトからダウンロードしたアドオンは壊れているため、インストールできませんでした。 addonInstallError-4 =%1$S は必要なファイルが変更できなかったため、%2$S をインストールできませんでした。 addonInstallError-5 =このサイトのアドオンは未検証のため、%1$S はインストールを中止しました。 addonLocalInstallError-1 =ファイルシステムエラーのため、アドオンをインストールできませんでした。 addonLocalInstallError-2 =このアドオンは %1$S に対応していないため、インストールできませんでした。 addonLocalInstallError-3 =このアドオンは壊れているため、インストールできませんでした。 addonLocalInstallError-4 =%1$S は必要なファイルが変更できなかったため、%2$S をインストールできませんでした。 addonLocalInstallError-5 =このアドオンは未検証のため、インストールできませんでした。 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible =%1$S %2$S と互換性がないため、%3$S をインストールできませんでした。 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted =セキュリティまたは安定性に問題があるため、%S をインストールできませんでした。 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) # These strings are used as headers in the webextension permissions dialog, # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 # for an example of the full dialog. # Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.header =%S を追加しますか? # %S is brandShortName webextPerms.experimentWarning =悪意のあるアドオンはユーザーの個人情報を盗んだりコンピューターを危険にさらすことがあります。提供元を信頼できない場合は、このアドオンをインストールしないでください。 webextPerms.headerWithPerms =%S を追加しますか? この拡張機能は以下の許可設定を求めます: webextPerms.headerUnsigned =%S を追加しますか? この拡張機能は検証されていません。悪意のある拡張機能はあなたの個人情報を盗んだりコンピューターの情報を漏洩する可能性があります。配布元が信頼できる場合のみ追加してください。 webextPerms.headerUnsignedWithPerms =%S を追加しますか? この拡張機能は検証されていません。悪意のある拡張機能はあなたの個人情報を盗んだりコンピューターの情報を漏洩する可能性があります。配布元が信頼できる場合のみ追加してください。この拡張機能は以下の許可設定を求めます: webextPerms.learnMore2 =詳細情報 webextPerms.add.label =追加 webextPerms.add.accessKey =A webextPerms.cancel.label =キャンセル webextPerms.cancel.accessKey =C # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) # %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. # %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) webextPerms.sideloadMenuItem =%1$S が %2$S に追加されました # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) # This string is used as a header in the webextension permissions dialog # when the extension is side-loaded. # %S is replaced with the localized name of the extension being installed. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.sideloadHeader =%S が追加されました webextPerms.sideloadText2 =コンピューター上の別のプログラムがブラウザーの動作に影響するアドオンをインストールしました。このアドオンの許可設定の要求を見直して、有効にするかキャンセル (無効のまま) を選んでください。 webextPerms.sideloadTextNoPerms =コンピューター上の別のプログラムがブラウザーの動作に影響するアドオンをインストールしました。有効にするかキャンセル (無効のまま) を選んでください。 webextPerms.sideloadEnable.label =有効化 webextPerms.sideloadEnable.accessKey =E webextPerms.sideloadCancel.label =キャンセル webextPerms.sideloadCancel.accessKey =C # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) # %S will be replaced with the localized name of the extension which # has been updated. webextPerms.updateMenuItem =%S が新たな許可設定を必要としています # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2) # %S is replaced with the localized name of the updated extension. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.updateText2 =%S が更新されています。新しいバージョンをインストールする前に新たな許可設定を承認してください。“キャンセル” を選ぶと現在のアドオンバージョンが維持されます。この拡張機能は以下の許可設定を求めます: webextPerms.updateAccept.label =更新 webextPerms.updateAccept.accessKey =U # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) # %S is replace with the localized name of the extension requested new # permissions. # Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & webextPerms.optionalPermsHeader =%S が追加の許可を必要としています。 webextPerms.optionalPermsListIntro =追加の許可: webextPerms.optionalPermsAllow.label =許可 webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey =A webextPerms.optionalPermsDeny.label =拒否 webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey =D webextPerms.description.accountsFolders =メールアカウントフォルダーの作成または名前変更、削除 webextPerms.description.accountsIdentities =メールアカウントの差出人情報の作成または編集、削除 webextPerms.description.accountsRead2 =メールアカウントとそのフォルダーおよび差出人情報へのアクセス webextPerms.description.addressBooks =アドレス帳および連絡先の読み取りと変更 webextPerms.description.bookmarks =ブックマークの読み取りと変更 webextPerms.description.browserSettings =ブラウザー設定の読み取りと変更 webextPerms.description.browsingData =最近のブラウジング履歴、Cookie および関連データの消去 webextPerms.description.clipboardRead =クリップボードからのデータ取得 webextPerms.description.clipboardWrite =クリップボードへのデータ入力 webextPerms.description.compose =編集および送信するメッセージの読み取りと変更 webextPerms.description.compose.send =編集したメッセージの代理送信 webextPerms.description.devtools =開いたタブのユーザーデータへアクセスするため開発ツールを展開 webextPerms.description.dns =IP アドレスとホスト名情報へのアクセス webextPerms.description.downloads =ファイルのダウンロードおよびブラウザーのダウンロード履歴の読み取りと変更 webextPerms.description.downloads.open =コンピューターにダウンロードしたファイルを開く # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.experiment =%S とコンピューターへの完全に無制限なアクセス webextPerms.description.find =すべての開いたタブのテキストの読み取り webextPerms.description.geolocation =ユーザーの位置情報へのアクセス webextPerms.description.history =ブラウジング履歴へのアクセス webextPerms.description.management =拡張機能の使用状況の監視とテーマの管理 webextPerms.description.messagesModify =表示されたメッセージの読み取りと編集 webextPerms.description.messagesMove2 =メッセージのコピーまたは移動 (ごみ箱への移動を含む) webextPerms.description.messagesDelete =メッセージの完全削除 webextPerms.description.messagesRead =メッセージの読み取りとマーク付け、タグ付け # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) # %S will be replaced with the name of the application webextPerms.description.nativeMessaging =%S とは別のプログラムとのメッセージ交換 webextPerms.description.notifications =通知の表示 webextPerms.description.pkcs11 =暗号認証サービスの提供 webextPerms.description.privacy =プライバシー設定の読み取りと変更 webextPerms.description.proxy =ブラウザーのプロキシー設定の制御 webextPerms.description.sessions =最近閉じたタブへのアクセス webextPerms.description.tabs =ブラウザーのタブへのアクセス webextPerms.description.tabHide =ブラウザーのタブの表示状態の変更 webextPerms.description.topSites =ブラウジング履歴へのアクセス webextPerms.description.unlimitedStorage =クライアント側にデータをサイズ制限なしで格納 webextPerms.description.webNavigation =ナビゲーション中のブラウザーアクティビティへのアクセス webextPerms.hostDescription.allUrls =すべてのウェブサイトの保存されたデータへのアクセス # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) # %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension # is requesting access (e.g., mozilla.org) webextPerms.hostDescription.wildcard =%S ドメイン内のサイトの保存されたデータへのアクセス # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # domains for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards =他の #1 個のドメイン内の保存されたデータへのアクセス # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) # %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension # is requesting access (e.g., www.mozilla.org) webextPerms.hostDescription.oneSite =%S の保存されたデータへのアクセス # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) # Semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional # hosts for which this webextension is requesting permission. webextPerms.hostDescription.tooManySites =他の #1 個のサイトの保存されたデータへのアクセス # LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) # %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. # %2$S is replaced with the name of the current search engine # %3$S is replaced with the name of the new search engine webext.defaultSearch.description =%1$S が既定の検索エンジンを %2$S から %3$S へ変更しようとしています。よろしいですか? webext.defaultSearchYes.label =はい webext.defaultSearchYes.accessKey =Y webext.defaultSearchNo.label =いいえ webext.defaultSearchNo.accessKey =N