# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # LOCALIZATION NOTE # The correct localization of this file might be to keep it in # English, or another language commonly spoken among web developers. # You want to make that choice consistent across the developer tools. # A good criteria is the language in which you'd find the best # documentation on web development on the web. # LOCALIZATION NOTE (browserConsole.title): shown as the # title when opening the browser console popup browserConsole.title =ブラウザーコンソール # LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser # Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. This # Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent # process. multiProcessBrowserConsole.title =マルチプロセスブラウザーコンソール # LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), # %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. timestampFormat =%1$02S:%2$02S:%3$02S.%4$03S ConsoleAPIDisabled =ウェブコンソールのログ記録 API (console.log, console.info, console.warn, console.error) は、このページ上のスクリプトにより無効化されています。 # LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before # a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. webConsoleXhrIndicator =XHR # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed # after security related web console messages. webConsoleMoreInfoLabel =詳細 # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be # anonymous. Test console.trace() in the webconsole. stacktrace.anonymousFunction =<匿名関数> # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to # indicate that a given stack frame has an async parent. # %S is the "Async Cause" of the frame. stacktrace.asyncStack =(非同期: %S) # LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of # the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S # is the number of milliseconds. timeLog =%1$S: %2$Sms # LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S # is the number of milliseconds. console.timeEnd =%1$S: %2$Sms - タイマー終了 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the # console have been removed programmatically. consoleCleared =コンソールの内容が消去されました。 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display # count-messages with no label provided. noCounterLabel =<ラベルなし> # LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when # console.countReset() is called with a counter that doesn't exist. counterDoesntExist =カウンター “%S” は存在しません。 # LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display # console.group messages with no label provided. noGroupLabel =<グループラベルなし> maxTimersExceeded =ページ内で使用可能なタイマー数が上限に達しました。 timerAlreadyExists =タイマー “%S” はすでに存在します。 timerDoesntExist =タイマー “%S” は存在しません。 timerJSError =タイマー名の処理に失敗しました。 # LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web # Console fails to connect to the server due to a timeout. connectionTimeout =接続がタイムアウトしました。原因と思われるエラーメッセージを、エラーコンソールで確認してください。ウェブコンソールを開きなおして、やり直してください。 # LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that # appears in the filter text box for the properties view container. propertiesFilterPlaceholder =プロパティを絞り込み # LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed # when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated # in the web console output. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of message repeats # example: 3 repeats messageRepeats.tooltip2 =#1 回 # LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a # tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console # output openNodeInInspector =クリックするとインスペクターでノードを選択します # LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when # a new user of the developer tools pastes code into the console # %1 is the text of selfxss.okstring selfxss.msg =重大な警告: 自分で理解していないものを貼り付けるときは、よく注意してください。あなたの認証情報が傍受されたり、コンピューターが乗っ取られる可能性があります。貼り付けを許可するには、以下に '%S' と入力してください。Enter キーは不要です。 # LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed # in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. # Please avoid using non-keyboard characters here selfxss.okstring =allow pasting # LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when # you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For # console.error() and other messages we show the stacktrace. messageToggleDetails =メッセージの詳細を表示または隠します。 # LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when # you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. groupToggle =グループを表示または隠します。 # LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): # the column header displayed in the console table widget. table.index =(添字) table.iterationIndex =(イテレーション添字) table.key =名前 table.value =値 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): # tooltip for icons next to console output level.error =エラー level.warn =警告 level.info =メッセージ level.log =ログ level.debug =デバッグ # LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) # Tooltip shown for logpoints sent from the debugger logpoint.title =デバッガーからのログポイント # LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title) # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel blockedrequest.label =開発ツールによりブロックされました # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console webconsole.find.key =CmdOrCtrl+F # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) webconsole.close.key =CmdOrCtrl+W # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) # Key shortcut used to clear the console output webconsole.clear.key =Ctrl+Shift+L webconsole.clear.keyOSX =Ctrl+L webconsole.clear.alternativeKeyOSX =Cmd+K # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # copies the URL displayed in the message to the clipboard. webconsole.menu.copyURL.label =リンクの URL をコピー webconsole.menu.copyURL.accesskey =a # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # opens the URL displayed in a new browser tab. webconsole.menu.openURL.label =URL を新しいタブで開く webconsole.menu.openURL.accesskey =T # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # opens the network message in the Network panel webconsole.menu.openInNetworkPanel.label =ネットワークパネルで開く webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey =N # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label) # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it # resends the network request webconsole.menu.resendNetworkRequest.label =要求を再送 webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey =n # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label) # Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will # reveal that specific DOM Node in the Inspector. webconsole.menu.openNodeInInspector.label =インスペクターで確認 webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey =Q # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it # creates a new global variable pointing to the logged variable. webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label =グローバル変数として格納 webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey =S # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label) # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the # content of the log (or the user selection, if any). webconsole.menu.copyMessage.label =メッセージをコピー webconsole.menu.copyMessage.accesskey =C # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label) # Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it # will copy the object/variable. webconsole.menu.copyObject.label =オブジェクトをコピー webconsole.menu.copyObject.accesskey =o # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label) # Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole # output. webconsole.menu.selectAll.label =すべて選択 webconsole.menu.selectAll.accesskey =A # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label) # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it # opens the webconsole sidebar for the logged variable. webconsole.menu.openInSidebar.label1 =サイドバーでオブジェクトを調査 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey =V # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportSubmenu.label) # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it # opens a submenu where the user can select how to export messages. webconsole.menu.exportSubmenu.label =表示メッセージをエクスポート: # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label) # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it # copies the entire output of the console to the clipboard. webconsole.menu.exportSubmenu.exportCliboard.label =クリップボード # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportFile.label) # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it # opens a file picker to allow the user save a file containing # the output of the console. webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label =ファイル # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. # Clicking on it will clear the content of the console. webconsole.clearButton.tooltip =ウェブコンソールの出力を消去します # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which # contains filter buttons. webconsole.toggleFilterButton.tooltip =フィルターバーを表示します # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) # Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. webconsole.filterInput.placeholder =出力を絞り込み # LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides error messages, either inserted in the page using # console.error() or as a result of a javascript error.. webconsole.errorsFilterButton.label =エラー # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). webconsole.warningsFilterButton.label =警告 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). webconsole.logsFilterButton.label =ログ # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). webconsole.infoFilterButton.label =情報 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). webconsole.debugFilterButton.label =デバッグ # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) # Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser # when there are CSS errors in the page. webconsole.cssFilterButton.label =CSS # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip) # Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the # filter is inactive (=unchecked). webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip =エラーチェックのため CSS が再パースされます。ページを再読み込みすると Javascript で変更された CSS のエラーも確認できます。 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) # Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or # a fetch call. webconsole.xhrFilterButton.label =XHR # LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) # Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example # when an image or a scripts is requested. webconsole.requestsFilterButton.label =要求 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label) # Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the # user has filled in the input. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # example: 345 hidden. webconsole.filteredMessagesByText.label =#1 個の隠れアイテム # LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip) # Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are # hidden because the user has filled in the input. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # example: 345 items hidden by text filter. webconsole.filteredMessagesByText.tooltip =#1 個のアイテムがテキストフィルターで隠れています # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip) # Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the # filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc webconsole.console.settings.menu.button.tooltip =コンソール設定 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label) # Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons # into a Menu Button, making the filter bar more compact. webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label =ツールバーを小さくする # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label) # Label for enabling the timestamps in the Web Console. webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label =タイムスタンプを表示 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip =このオプションを有効にすると、ウェブコンソールにタイムスタンプを表示します # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label) # Label for grouping the similar messages in the Web Console webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label =類似メッセージをグループ化 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip =このオプションを有効にすると、類似するメッセージをグループにまとめます # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label) # Label for enabling autocomplete for input in the Web Console webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label =入力候補の表示 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip =このオプションを有効にすると、キー入力時に入力候補を表示します # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label) webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label =永続ログ # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip =このオプションを有効にすると、新しいページへ移動しても出力が消去されなくなります # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label) webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label =即時評価 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip) webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip =このオプションを有効にすると、キー入力時に即時評価が行われます # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.label) # Label used in the browser console filter bar. This label is used for a checkbox that # allows the user to show or hide console messages from the content process in the browser # console. browserconsole.contentMessagesCheckbox.label =コンテンツメッセージを表示 # LOCALIZATION NOTE (browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip) # Tooltip for the "Show content messages" checkbox in the Browser Console filter bar. browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip =このオプションを有効にすると、コンテンツプロセスからのメッセージを出力します。 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the # current inspected page is navigated to a new location. # Parameters: %S is the new URL. webconsole.navigated =%S に移動しました # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for # the close button of the split console. webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip =分割コンソールを閉じます (Esc) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for # the close button of the sidebar. webconsole.closeSidebarButton.tooltip =サイドバーを閉じます # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. webconsole.reverseSearch.input.placeHolder =検索履歴 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip =閉じます (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results): # This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result # to the search. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 index of current search result displayed. # #2 total number of search results. webconsole.reverseSearch.results =#2 件中 #1 件目 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult): # This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search. webconsole.reverseSearch.noResult =見つかりませんでした # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip): # This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip =前を検索 (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip): # This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip =次を検索 (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label) # Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when # a user tries to autocomplete a property with a getter. # Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it # would return "Invoke getter y to retrieve the property list?". # Parameters: %S is the name of the getter. webconsole.confirmDialog.getter.label =プロパティリストの取得に %S の getter を呼び出しますか? # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut) # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the # console when a user tries to autocomplete a property with a getter. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut =呼び出し (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip) # Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that # appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter. # A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip =閉じる (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label) # Label for the list of HTML elements matching the selector associated # with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector. webconsole.cssWarningElements.label =次のセレクターにマッチする要素: %S # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label) # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet. # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error. webconsole.message.componentDidCatch.label =[開発ツールエラー] 申し訳ありません。メッセージを表示できませんでした。起こりえないエラーが発生しました - %S にバグ報告して、説明のメッセージのメタデータを貼りつけてもらえますでしょうか? # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard) # Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command, # in the console, for example, copy({hello: "world"}). webconsole.message.commands.copyValueToClipboard =文字列をクリップボードにコピーしました。 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. # Parameters: %S is the original error message webconsole.error.commands.copyError =`copy` コマンドに失敗しました。オブジェクトを文字列化できません: %S # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedURL) # Label displayed when the :block command is successful # Parameters: %S is the URL filter webconsole.message.commands.blockedURL =“%S” が含まれる URL の要求をブロックするようにしました # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL) # Label displayed when the :unblock command is successful # Parameters: %S is the URL filter webconsole.message.commands.unblockedURL =ブロッキングフィルター “%S” を解除しました # LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing) # Message displayed when no filter is passed to block/unblock command webconsole.messages.commands.blockArgMissing =フィルターが指定されませんでした # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label) # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label). webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label =メッセージのメタデータをクリップボードにコピー # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label) # Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.executeButton.label =実行 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip) # Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI. # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip =履歴の逆検索を開きます (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip) # Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI. # The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of # command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip =履歴の逆検索を閉じます (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip =式を実行します。(%S) 入力した式は消去されません。 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip =式を整形します # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar, # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip =前の式へ戻ります # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) # Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar, # which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip =次の式へ進みます # LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2) # Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is # displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 =インラインモードに戻ります (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2) # Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is # displayed when the console is in regular mode. # Parameters: %S is the keyboard shortcut. webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 =マルチラインモードに切り替えます (%S) # LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text # displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a # given category, for example Content Blocked messages) in the web console output. # This is a semi-colon list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 number of message in the group. # example: 3 messages webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip =#1 個のメッセージ # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed # when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the # text. # Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shorcut to evaluate the expression ( # Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX). webconsole.input.editor.onboarding.label =マルチラインモードにすると、コードをより早く繰り返し実行できます。行を追加するときは %1$S を、実行するときは %2$S を使います。 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is # displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it. webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label =試してみる # LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the # Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button # tooltip. webconsole.enterKey =Enter # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label # used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while # being focused on the input). webconsole.input.openJavaScriptFile =JavaScript ファイルを開く # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter): # This string is displayed as a filter when opening a file in the console input. webconsole.input.openJavaScriptFileFilter =JavaScript ファイル # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used # to describe the primary thread of execution in the page webconsole.input.selector.top =トップ # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip # shown when users select a thread that they want to evaluate an # expression for. webconsole.input.selector.tooltip =評価コンテキストを選択します # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'. webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 =一部の Cookie は “sameSite“ 属性がないため、期待通りの動作にはなりません # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'. webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 =一部の Cookie は推奨される “sameSite“ 属性がありません