# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Task mode title taskModeApplicationTitle=ToDo # Tab titles tabTitleCalendar=カレンダー tabTitleTasks=ToDo # Html event display in message imipHtml.header=参加依頼 imipHtml.summary=件名: imipHtml.location=場所: imipHtml.when=日時: imipHtml.organizer=主催者: imipHtml.description=詳細: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to # documents or websites attached to this event. imipHtml.attachments=添付: imipHtml.comment=コメント: imipHtml.attendees=参加者: # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online # representation of the event (either directly human readable or not). imipHtml.url=関連リンク: imipHtml.canceledOccurrences=キャンセルされた予定: imipHtml.modifiedOccurrences=変更された予定: imipHtml.newLocation=新しい場所: %1$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S から委任) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the # email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here # %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees imipHtml.attendeeDelegatedTo=(%1$S へ委任) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. # Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the # invitation, the tooltip would be: # lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. # %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* # %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S は司会者です。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S は非参加者です。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S は参加任意です。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S は参加必須です。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S は参加します。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S は参加しません。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee # %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees # delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee # is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S は %2$S に参加を委任しています # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S は参加を確認する必要があります。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose # imipHtml.attendee.combined # %1$S - common name or email address of the attendee imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S は参加しますが未確定です。 # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an individual attendee imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S さん # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (グループ) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (リソース) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing a room imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (部屋) # LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose # imipHtml.attendeeRole2.* # %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S imipAddedItemToCal2=予定がカレンダーに追加されました。 imipCanceledItem2=予定がカレンダーから削除されました imipUpdatedItem2=予定が更新されました。 imipBarCancelText=メッセージに予定のキャンセルが含まれています。 imipBarCounterErrorText=メッセージに処理できない招待への対案が含まれています。 imipBarCounterPreviousVersionText=メッセージに招待の以前のバージョンへの対案が含まれています。 imipBarCounterText=メッセージに招待への対案が含まれています。 imipBarDisallowedCounterText=メッセージに招待への対案が含まれていますが、この予定への提案は許可されていません。 imipBarDeclineCounterText=メッセージにあなたの対案への返信が含まれています。 imipBarRefreshText=メッセージに含まれている予定に更新しますか? imipBarPublishText=メッセージに予定が含まれています。 imipBarRequestText=メッセージに参加依頼が含まれています。 imipBarSentText=メッセージに送信された予定が含まれています。 imipBarSentButRemovedText=メッセージに送信された予定が含まれていますが、この予定はあなたのカレンダーにありません。 imipBarUpdateText=メッセージに既存の予定の更新が含まれています。 imipBarUpdateMultipleText=メッセージに既存の複数の予定の更新が含まれています。 imipBarUpdateSeriesText=メッセージに既存の一連の予定の更新が含まれています。 imipBarAlreadyProcessedText=メッセージにすでに処理された予定が含まれています。 imipBarProcessedNeedsAction=メッセージにまだ返答していない予定が含まれています。 imipBarProcessedMultipleNeedsAction=メッセージにまだ返答していない複数の予定が含まれています。 imipBarProcessedSeriesNeedsAction=メッセージにまだ返答していない一連の予定が含まれています。 imipBarReplyText=メッセージに参加依頼への返信が含まれています。 imipBarReplyToNotExistingItem=メッセージにカレンダーにない予定を参照する返信が含まれています。 # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): # %1$S - time of deletion imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=メッセージに %1$S にカレンダーから削除された予定を参照する返信が含まれています。 imipBarUnsupportedText2=このメッセージにこのバージョンの %1$S では処理できない予定が含まれています。 imipBarProcessingFailed=メッセージの処理に失敗しました。状態: %1$S imipBarCalendarDeactivated=メッセージに予定の情報が含まれています。この予定を扱うにはカレンダーを有効にしてください。 imipBarNotWritable=カレンダーに書き込みできないため参加依頼を処理できません。カレンダーのプロパティを確認してください。 imipSendMail.title=メール通知 imipSendMail.text=通知を今すぐメールで送信しますか? imipNoIdentity=なし imipNoCalendarAvailable=利用できる書き込み可能なカレンダーはありません。 itipReplySubject2=参加依頼への返信: %1$S itipReplyBodyAccept=%1$S は参加を承諾しました。 itipReplyBodyDecline=%1$S は参加を辞退しました。 itipReplySubjectAccept2=承諾: %1$S itipReplySubjectDecline2=参加辞退: %1$S itipReplySubjectTentative2=仮承諾: %1$S itipRequestSubject2=参加依頼: %1$S itipRequestUpdatedSubject2=内容更新: %1$S itipRequestBody=%1$S から %2$S への参加を招待されています。 itipCancelSubject2=キャンセル: %1$S itipCancelBody=%1$S はこの予定をキャンセルしました: %2$S itipCounterBody=%1$S は "%2$S" への対案を提案しています: itipDeclineCounterBody=%1$S は "%2$S" へのあなたの対案を拒否しました。 itipDeclineCounterSubject=対案が拒否されました: %1$S confirmProcessInvitation=このアイテムは最近削除されました。この招待を処理しますか? confirmProcessInvitationTitle=招待状の処理 invitationsLink.label=招待内容: %1$S # LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): noIdentitySelectedNotification=他の人とやり取りした招待状をこのカレンダーに保存したい場合は、メールアドレスを割り当ててください。